Ebal Sant'Anna Bolacio Filho

Possui graduação em Letras - Licenciatura (Português-Francês) pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (1986), Magister Artium em Filologia Hispânica, Estudos Latino-americanos e Estudos do Sudeste Asiático pela Universidade de Frankfurt (2002), Mestrado em Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (2007) e doutorado em Letras pela PUC-Rio (2013) . Atualmente é professor adjunto de língua alemã da UFF e do programa de pós-graduação em Letras (Estudos de Língua) da Uerj. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em ensino de línguas estrangeiras (alemão, francês, espanhol e português) e tradução. Tradutor juramentado para o idioma alemão aprovado em primeiro lugar no concurso realizado pela Jucerja em 2009.

É da imprensa e quer entrar em contato? Fale com a Assessoria de Imprensa da UFF

Publicações

Revista: Pandaemonium Germanicum (Online)
Título Anoordem crescente doi Idioma
Questões de tradução para legendagem e aprendizagem de alemão como língua estrangeira: o caso das legendas da série Dark 2022 10.11606/1982-88372546118 Português
Revista: PANDAEMONIUM GERMANICUM (IMPRESSO)
Título Anoordem crescente doi Idioma
DaF an öffentlichen Schulen am Beispiel eines Projekts in Rio de Janeiro 2022 10.11606/1982-883725451 Português
Aussprachevermittlungim brasilianischen DaFUnterricht - einige Überlegungen 2017 10.11606/1982-8837203160 Português
Revista: Cadernos de Letras da UFF
Título Anoordem crescente doi Idioma
Inventário das palavras de origem portuguesa no malaio/indonésio 2021 10.22409/cadletrasuff.v32i62.48994 Português
Revista: LINGUAGEM EM FOCO
Título Anoordem crescente doi Idioma
Ensino remoto emergencial e formação de professores de línguas adicionais 2021 10.46230/2674-8266-13-5010 Português
Revista: Revista Belas Infiéis
Título Anoordem crescente doi Idioma
A formação de tradutores na extensão universitária: a prática da tradução literária 2021 10.26512/belasinfieis.v10.n2.2021.32721 Português
Revista: Info DaF. Informationen Deutsch als Fremdsprache
Título Anoordem crescente doi Idioma
Der Beitrag einer vom DAAD finanzierten Studienreise zur Ausbildung von angehenden DaF-Lehrenden 2020 10.1515/infodaf-2020-0088 Alemão
Aus- und Fortbildung von DaF-Lehrenden in Südamerika: Perspektiven und Herausforderungen 2020 10.1515/infodaf-2020-0091 Português
Was können Lehrwerke zur Reflexion von Stereotypen im DaF-Unterricht beitragen? Eine Analyse anhand der Arbeit mit DaF kompakt in Brasilien 2016 Português
Revista: Linguagem & Ensino (UCPel. Impresso)
Título Anoordem crescente doi Idioma
Zu Verwendung und Potential von Online-Lernprogrammen und Apps für den Deutschunterricht: Erfahrungen aus Brasilien 2020 10.15210/rle.v23i2.17577 Alemão
Revista: Revista da ABRALIN
Título Anoordem crescente doi Idioma
Língua de herança, adolescência e avaliação 2020 10.25189/rabralin.v19i3.1716 Português
Revista: Gragoatá (UFF)
Título Anoordem crescente doi Idioma
Nomes de seres fantásticos do folclore brasileiro em tradução alemã 2019 10.22409/gragoata.v24i49.34097 Português
Revista: Projekt (Curitiba)
Título Anoordem crescente Idioma
Deutsch geht durch den Magen - aprender alemão cozinhando 2019 Português
Mediação linguística e cultural: um projeto para futuros professores de Língua Alemã. 2017 Português
A disciplina de introdução à tradução no currículo de Letras: um relato de experiência docente docente docente e discente na Uerj 2015 Português
Blended Learning am Goethe-Institut Rio - Ein Erfahrungsbericht 2008 Alemão
Revista: Dafbrucke (Curitiba)
Título Anoordem crescente Idioma
Interkulturelle Sprachmittlung: eine Einarbeitungs- und Einsatzmöglichkeit für angehende DeutschlehrerInnen in Rio de Janeiro 2018 Português
Kontrastive Phonetik: Deutsch und brasilianisches Portugiesisch 2005 Alemão
Revista: CADERNO DE LETRAS (UFPEL)
Título Anoordem crescente doi Idioma
Modalpartikeln im DaF-Unterricht: Vermittlung und Lehrwerkanalyse 2017 10.15210/cdl.v0i29.9710 Português
Revista: Graphos (João Pessoa)
Título Anoordem crescente Idioma
Vice-versa: relações interculturais na prática? ? um projeto interinstitucional na área de tradução entre universidades brasileiras e alemãs 2016 Português
Revista: Lebende Sprachen
Título Anoordem crescente Idioma
Mögliche Konvergenzen zwischen argentinischem Spanisch und brasilianischem Portugiesisch: Voseo/Vocêo 2003 Alemão